Χαμένοι στην μετάφραση . { VI }

Το άρθρο  αυτό αποτελεί  το  {VI}  μέρος  του  » Χαμένοι στην μετάφραση.» Η έκτη  λέξη από τις [14]  είναι η λέξη  ΣΥΓΓΝΩΜΗ / ΣΥΓΝΩΜΗ  . Ο δεύτερος  τύπος  ‘συγνώμη ‘ δεν υπάρχει .Για τον απλούστατο λόγο ,ότι  οι χοίροι  ΔΕΝ  έχουν κρίση   γιάυτό   ΔΕΝ μπορούν να κρίνουν  ούτε   μπορούν να εκφέρουν ΓΟΥΡΟΥΝΟΓΝΩΜΗ. [ = συ + γνώμη }.  Το ακόλουθο κείμενο είναι του Ν.Σ » Ο τρόμος για την απλοποίηση και για τις αλλαγές της ορθογραφίας »bandicam 2017-03-28 12-57-13-147Χρησιμοποιεί  τον  [λανθασμένο  και μη αποδεκτό ] τύπο ‘Συγνώμη ‘ για να δείξει ..προφορικότητα {.!! ;;}.Δηλαδή ,όποιος  γράψει  ‘Συγγνώμη’ δείχνει ..γραπτότητα ;  Αλλόκοτα  και παράξενα επιχειρήματα ,αποτέλεσμα  πλάνης { νεφελοκαλλιεργητών} υποθέτω για  αποφύγω  τις  συνήθεις αιτιάσεις { περί  συνωμοσίας  και Νέας τάξης πραγμάτων}.Γιατί  ο προφορικός  λόγος  δεν έχει ορθογραφία. Αυτό είναι προνόμιο του γραπτού λόγου .Ορθογραφικά  λάθη κάνουμε  ΜΟΝΟ  στον γραπτό .Ο προφορικός  λόγος καθορίζει την προφορά { prefer}, η οποία δεν είναι ασφαλής  τρόπος να μάθουμε ορθογραφία. Π.χ   γιατί να γράψουμε  συγνώμη { με ένα [ γ] }  και όχι  σιγνόμι ; Τι μας περιορίζει να αντικαταστήσουμε τα φωνήεντα ; Το υ–> ι  ,το  ω –> ο ,το η–> ι ; Τίποτε !!  .Αντιλαμβάνεστε , νομίζω, το αδιέξοδο  γι’αυτό  δεν έχει νόημα να επεκταθώ.  6.} ΣΥΓΓΝΩΜΗ  ή ΣΥΓΝΩΜΗ ;   Διεξοδική  ανάλυση  στα άρθρα                                                      1.» Συγγνώμη ή συγνώμη ; »  2. » Συγγνώμη ή Συγνώμη ; {II} »                                        {συνεχίζεται} ικεσ

Συγγνώμη ή Συγνώμη ; {II}

Το  ακόλουθο  άρθρο είναι  η συνέχεια του   » Συγγνώμη ή συγνώμη ; »   Στο δεύτερο αυτό  μέρος  θα εξετασθούν  τα επιχειρήματα  του καλού  και με τα  επιπόλαια  ασχολουμένου   ερευνητή  Ν.Σ  { είχαμε  μια  μικρή  ανταλλαγή  απόψεων  στο  τουίτερ     } .Επιχειρήματα  βεβαίως  της  ανύπαρκτης  και  γελοίας  συνάμα  » φωνητικής  ..ορθογραφίας »..!! Αν είναι  δυνατόν , η φωνή να..ορθογραφει!  Μπορεί  να είναι  κάποιο σενάριο  θολοκουλτουριάρικης  επιστημονικής  φαντασίας ; Τις οίδε ;

Τα ερωτήματα   είναι τα εξής  : 1}. Η συγνώμη  έχει  σχέση με το γουρούνι ;  2}.Η λέξη  συς , υπάρχει στα νέα Ελληνικά ; 3}.Στην αρχαία Ελληνική  ισχύει ο  γραμματικός  κανόνας ,ότι  οι παράγωγες  λέξεις  γεννώνται  εκ της γενικής  πτώσεως  ; 4}.Το ρήμα  συγυρίζω  είναι ορθογραφημένο ;

bandicam-2016-12-23-17-08-22-305syos     ΕΡ.ΣΤΕΦΑΝΟΥ  – » Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης »

ΛΙΝΤΕΛ & ΣΚΟΤ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».                                                       Συοβοιωτοί = αγροίκοι και ανάγωγοι.

ΣΤΕΦ.ΚΟΥΜΑΝΟΥΔΗ – » Συναγωγή   Λέξεων  Αθησαυρίστων ».

Γ.ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ – » Ετυμολογικό  Λεξικό της  Νεοελληνικής  γλώσσας ».                            Επειδή  η λέξη  ΣΥΣ   είναι  Μυκηναί΄κή    [ Su -qo-ta-ο ]=Συβώτης    { Συοβώτης}   .Όπως  σύαγρος   { συόαγρος } , βουκόλος {Qou-qo-ta },αιπόλος{ αιγοπόλος}.

ΟΜΗΡΟΥ – » Οδύσσεια », {Ραψ. ν-405}.                                                                                       Συβώτης  =επίουρος  υών {= χοιροβοσκός}

 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ  – » Περί ποιητικής ».{ 1454 b }.                                                              Συβότης =χοιροβοσκός.

ΕΡ.ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης ».                                                      Συβωτείν οι Αττικοί , το  Υοβοσκείν .

ΣΥΒΩΤΕΩ -bandicam 2016-12-23 17-09-08-332

ΗΣΥΧΙΟΥ  του ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΩΣ  – » Λεξικόν ».                                                                     Συβώτης = συοτρόφος ,χοιροτρόφος ,χοιροβοσκός .

Δ.ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΥ – » Μέγα  Λεξικόν   της Ελληνικής  γλώσσης ».                                  Συβότης  / συβώτης = χοιροβοσκός.

Άρα το ΣΥΒΩΤΗΣ / ΣΥΒΟΤΗΣ  είναι  παλαιότερο  του ΣΥΟΒΟΤΗΣ / ΥΟΒΟΤΗΣ  [ είναι  Μυκηνα’ι’κό  ] .Έτσι δεν υποχρεούται να ακολουθήσει τους μεταγενέστερους  γραμματικούς κανόνες .Συνεπώς  ,εάν  υπήρχε η λέξη συγνώμη { δεν υπάρχει , διότι  οι χοίροι αδυνατούν να εκφέρουν γνώμη ,για ευνόητους λόγους } θα γραφόταν  πρωτίστως συγνώμη  και κατόπιν συογνώμη ,κατ’αναλογίαν .

bandicam-2016-12-23-17-09-08-332[1]

ΥΩ   και   ΥΣ  { σύς }.                                                                                                                    ΑΝΝΗΣ  ΤΖΙΡΟΠΟΥΛΟΥ  – ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ – » Ο  εν  τη  λέξει  Λόγος ».                                   Σύς =ύς  εκ του σεύω  , σύω { ορμώ}.

ΛΙΝΤΕΛ & ΣΚΟΤ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».                                             Ύαινα  ,το θηλυκό του  ύς.

ΠΟΛΥΔΕΥΚΟΥΣ  – » Ονομαστικόν ».                                                                                                  Φωναί  ζώων : των  συών , ο γρυλισμός.

ΕΥΣΤΡ.  ΤΣΑΚΑΛΩΤΟΥ – » Λεξικό  Λατινοελληνικόν ».                                                           Sus =σύς ,ύς.

ΔΩΡΙΚΟΥ  & ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΑΚΗ  – » Το δίγαμμα  { F }.                                                            Υς  = σύς. {λόγω  δασείας }

ΕΡ.ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης ».                                                               Υω = βρέχω και υγραίνω .

ΛΙΝΤΕΛ & ΣΚΟΤ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».                                                       Από την ρίζα {*Υ } παράγεται  και ο υετός .

ΓΙΑΝΝΗΣ  ΠΡΙΝΙΑΝΑΚΗΣ – » Γλώσσα  Ελληνική , η γλώσσα  των γλωσσών ».                         Ύω  και υετός .

ΨΑΛΜΟΙ   ‘ Κατεπλάγη Ιωσήφ το υπέρ φύσιν θεωρών….»                                                              [ υετός  επί  πόκον ]

ΗΛ.ΤΣΑΤΣΟΜΟΙΡΟΥ – » Ιστορία γενέσεως  της Ελληνικής γλώσσας ».                                      Οι  Υάδες .

ΚΩΝ.ΚΟΥΡΤΙΔΟΥ  – » Αρχαία Ελληνικά  Μυστήρια ».                                                       »ΥΕ,ΚΥΕ‘, ο μυστικός  τύπος των Ελευσινίων   Μυστηρίων .

ΗΣΥΧΙΟΥ  του ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΩΣ  – » Λεξικόν ».                                                                       Υοβότης = ο συοβόσκης {=χοιροβοσκός}

ΕΡ.ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης ».                                                      Υοβοσκείν = Συβωτείν , Υοβοσκός =χοιροβοσκός ,Υοβότης=συοβότης.

ΗΛ.ΤΣΑΤΣΟΜΟΙΡΟΥ – » Ιστορία γενέσεως  της Ελληνικής γλώσσας ».                                       Το γράμμα   Ύψιλον  {Υ =κάτι  κοίλον  και  περιεκτικόν } ,ένα  κύπελο.

ΕΡ.ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης ».                                                  Παράγωγες  λέξεις  εκ του ΥΩ : Ύδωρ , Υετός , Ύης  , Υιός.

ΟΔΥΣΣΕΑ ΕΛΥΤΗ – » Ο μικρός  Ναυτίλος ».                                                                                    {Υ : το  πιο ελληνικό  γράμμα . Μια Υδρία .}

ΑΝΝΗΣ  ΤΖΙΡΟΠΟΥΛΟΥ  – ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ – »  Ο  εν  τη  λέξει  Λόγος ».                                         Μακ Ντόναλντ Η  Ελληνική   Γλώσσα είναι ιερό  κτήμα  όσο και ο Παρθενών .

Α.Ε.ΜΕΓΑ – » Ιστορία του γλωσσικού  ζητήματος ».                                                               Προσοχή  στους  Ψευτοδημοτικιστές  και  όψιμους  οπαδούς του  Ψυχάρη.   Ψυχάρειος   δημοτικισμός  είναι  ο  ακρωτηριαμός  ή στραγγαλισμός  των λέξεων.

                                                              Oινοχόη  Διπύλου .Screenshot_15

Υ.Γ. Ένας  άλλος  φίλος  στο   ιστολόγιο   του Ν.Σ , είχε τις ίδιες  ανησυχίες για το συγγνώμη .Η ανάγνωση μπορεί να γίνει χωρίς την συγκατάθεση των γονέων.. bandicam 2017-09-02 19-10-55-424  ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ :

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

ΑΓΟΡΑΖΕΤΕ  ΒΙΒΛΙΑ, ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΙΣ ΠΗΓΕΣ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συγγνώμη ή συγνώμη ; {I}

Συγγνώμη  ή  συγνώμη ; Ιδού η απορία .Ποιό  είναι το σωστό ; Ποιό είναι το λάθος ; Είναι και τα δύο σωστά ; Το δίλημμα αυτό  ,στους  μεγαλύτερους σε ηλικία ή  στους  γνώστες της Ελληνικής γλώσσας ίσως να φαίνεται  πλαστό .Διότι υπάρχει σύγχυση ,η οποία  διηθείται  καθημερινά στον γραπτό λόγο. Ένας  εκ των υπερασπιστών της ..συγνώμης  είναι και ο μεταφραστής – αρθρογράφος  της ‘ Εφ. των Συντακτών’  Γ.Χάρης  στο άρθρο του »   Τσίρκο υποκρισίας – ή προλήψεων και δεισιδαιμονίας;  »

epson0972.jpg

EPSON MFP image

Ένας  άλλος  μεταφραστής – αρθρογράφος  της  εφ.Αυγής ,ο  Ν.Σαραντάκος   προτιμά και τις δύο εναλλάξ  ,ως καλός ‘μεζεδοπώλης’..!    bandicam-2016-03-06-17-08-34-773 Επειδή όμως  η Ελληνική γλώσσα  δεν είναι  ‘ ο καλός ο μύλος,  που όλα τ’αλέθει ‘ αλλά μάλλον μια  κρησάρα,  πρέπει να  ελέγξουμε  την ετυμολογία των λέξεων αυτών  για να διαπιστώσουμε την ορθότητα  και την  αλήθεια των  νοημάτων τους. Αρωγός  πολύτιμος , στην έρευνα αυτή , η γραμματική  και  το έργο των μεγάλων λεξικογράφων.  ΑΧ.ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΥ – »Γραμματική της Αρχ.Ελλ.Γλώσσης ».                                                          Το [ ν ] όταν βρίσκεται πριν από  τα  ουρανικά [ κ , γ , χ ]  μετατρέπεται σε [ γ ].          Πχ. συν+γράφω=συγγράφω , συν+γνώμη=συγγνώμη ,  συν+γένος=συγγενής.

Α.Π.Θ {Ιδρ. Μαν.Τριανταφυλλίδη} –» Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής ».                          Το [ν] πριν από υπερωικό σύμφωνο {κ,γ,χ] μετατρέπεται σε [γ].

ΠΑΝ.Ε.ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ – » Λεξικό ρημάτων της Αρχ.Ελλ.γλώσσας ».                              Από ποιο ρήμα προέρχεται  η συγγνώμη ; Από το ΣΥΓΓΙΓΝΩΣΚΩ  {=συν + γιγνώσκω }.

Ι.Α.Ε.ΣΜΙΔΙΤΙΟΥ – » Επίτομον  Λεξικόν  της Ελλ.γλώσσης  » .                                               Συγ-γιγνώσκω  { γινώσκω } =συμφωνώ, συγχωρώ ,συναισθάνομαι. {Η  σύγγνοια= η συγγνώμη}. 

ΑΙΣΧΥΛΟΥ – » Ικέτιδες» ,{ στ.215  }.                                                                                                  { συγγνοίη =γ’,ενικός,ευκτική,αόριστος,ενεργητική  – >  συγγιγνώσκω.

ΕΡΡΙΚΟΥ  ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής  γλώσσης ».                                        Σύγγνοια  = συγγνώμη.

Ι.ΣΤΑΜΑΤΑΚΟΥ – » Λεξικόν της Αρχ.Ελληνικής γλώσσης ».                                                  Σύγ-γνοια  = συγ-γνώμη.

ΛΙΝΤΕΛ & ΣΚΟΤ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».                                              Σύγγνοια = συγγνώμη / ξυγγνώμη  = συγχώρησις .

ΣΟΥΊ΄ΔΑ  ή  ΣΟΥΔΑ  – » Λεξικόν ».                                                                                           Συγγνώμη   συγχώρησις.

ΗΣΥΧΙΟΥ του Αλεξανδρέως – »Λεξικόν ».                                                                      Συγγνώμων , ο ελεήμων .

Γ.ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ – » Λεξικό των πιο απαιτητικών λέξεων της Νέας Ελληνικής». Συγγνώμων  & συγγνώμη  < συγγιγνώσκω { = συν + γιγνώσκω }.

ΣΟΦΟΚΛΗ ,ΕΥΑΓΓΕΛΙΝΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗ  –  » Greek lexicon of the Roman and Byzantine periods   .  Το συγγνωμονικόν = η συγγνώμη.

ΑΝΘ.  ΓΑΖΗ – » Επίτομον Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης » .                                          Συγγιγνώσκω  > σύγγνοια  , συγγνώμη.

ΣΚΑΡΛΑΤΟΥ Δ. του ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ – » Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».                  Συγγνώμη = το συγγιγνώσκειν .

ΣΤΕΦ. Α. ΚΟΥΜΑΝΟΥΔΗ – » Συναγωγή Νέων Λέξεων ‘‘.                                                    Όπου συναντάται  [ν] προ του { γ } μετατρέπεται  σε δύο { γγ }.

ΓΡ .Ν. ΒΕΡΝΑΡΔΑΚΗ – » Λεξικόν  Ερμηνευτικόν ».                                                      Συγγνώμη ή συγγνώμην έχω.

Γ. Δ. ΖΗΚΙΔΟΥ – » Κατάλογος ανωμάλων ρημάτων ».                                                        Συγγνώμη.

Ν.ΑΣΩΤΙΤΗ- Β.ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ – » Λεξικό των βασικών ρημάτων ». Συγγιγνώσκω=συγχωρώ.

Ν.Π. ΑΝΔΡΙΩΤΗ – » Ετυμολογικό  Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής ».                          Συγγνώμη = συν + γνώμη.

Δ.ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΥ – » Μέγα  Λεξικόν  της  Ελληνικής  γλώσσης ».                                  Συγγνώμη { ξυγγνώμη } προφορά : συγνώμη .

ΓΙΑΝ. Β. ΠΑΠΑΝΑΣΤΑΣΙΟΥ  – » Η Ετυμολογία ,οι Ρίζες  και ο σχημ. των λέξεων».             Συγγνώμη  < συν + γιγνώσκω = συγχώρεση.

ΠΑΝ Ε. ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ  – » Σύγχρονο  Λεξικό της Νεοελληνικής  γλώσας ». Συγγνώμη  και συγνώμη .

 Α.Π.Θ {Ιδρυμα Μαν.Τριανταφυλλίδη} -» Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής ‘‘               Συγγνώμη  και  προφορικά :συγνώμη .

ΧΡΙΣΤΟΦ.ΧΑΡΑΛΑΜΠΑΚΗ  – » Χρηστικό  Λεξικό  της  Νεοελληνικής  γλώσσας ».  Συγγνώμη {= συν + γνώμη }  &  συγνώμη { = ;;;;;} .! { η ετυμολογία γιατί λείπει άραγε ;}

ΠΑΠΥΡΟΥ – ΄΄ Λεξικό της Ελληνικής  γλώσσας ».                                                       ΣΥΓΝΩΜΗ  = εσφαλμένη  γραφή !  του ορθού  ΣΥΓΓΝΩΜΗ.

ΙΝΑ  ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ – ΛΙΑ ΜΠΟΥΣΟΥΝΗ – ΓΚΕΣΟΥΡΑ – » Το λέμε σωστά ; Το γράφουμε σωστά ;».   Συγγνώμη  και ΟΧΙ  συγνώμη .

Γ.ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ  – » Λεξικό της Νέας Ελλ.γλώσσας ».                                                               συγγνώμη ή συγνώμη; – Translatum – The Greek Translation Vortal

Γ.ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ – ‘‘ Λεξικό των Δυσκολιών και των Λαθών ».                               Συγγνώμη  και ΟΧΙ  συγνώμη.

Α.Ε.ΜΕΓΑ – » Ιστορία  του  γλωσσικού ζητήματος ».                                                                   << Η αλλοίωσις ως προς τους φθόγγους  των λέξεων  ..>>.

Γ.Ν. ΧΑΤΖΗΔΑΚΙ – ‘‘ Ακαδημα’ι’κά   Αναγνώσματα ».τομ.Α’  {1902} .                    Διαπιστώνει την  φωνητικήν   αλλοίωσιν  της  αρχαίας  γλώσσης .

Για την φωνητική αλλοίωση  της  Ελληνικής γλώσσας   υπάρχουν περίφημα βιβλία ΟΡΘΟΦΩΝΙΑΣ { Αγωγή του  λόγου } ώστε να διορθωθεί η προφορά της γλώσσας  μας. Δεν  μεταφέρουμε στον γραπτό λόγο την αλλοίωση  αυτή γιατί στο μέλλον θα  καταντήσουμε να γράφουμε  την Ελληνικήν των..μεταναστών.!

Κ.Π.ΚΑΒΑΦΗΣ – ‘‘ Ποσειδωνιάται »{1906}.                                                                                      Ο οξυδερκής ποιητής  κρούει τον κώδωνα κινδύνου  για τις επερχόμενες γενιές.! ΠΡΟΣΟΧΗ  μην καταντήσετε  σαν τους  Ποσειδωνιάτες  , που ξέχασαν την γλώσσα τους ! 

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ – » Ηθικά Νικομάχεια ».τομ.Β’,  { 1143 a }.                                       Συγγνώμη : η ορθή  γνώμη { = κριτική } του επιεικούς  .Ορθή δε είναι η αληθινή.

Μέσα από την διαδρομή της λέξεως , από την αρχαιότητα μέχρι τις ημέρες μας  ,παρατηρούμε ότι η λέξη αλλοιώθηκε  κατά τους νεωτέρους  χρόνους .Η αλλοίωση   αυτή οφείλεται  στην προφορά   της λέξεως .Άλλο πράγμα  όμως  ο  προφορικός  λόγος  και άλλο  ο γραπτός. Ο γραπτός  θέλει ορθογραφία  και αδιαφορεί για την προφορά. Η δε προφορά δεν  έχει χρεία ορθογραφίας και αλλάζει αναλόγως τις τοπικές  διαλέκτους  της γλώσσας. Είναι μέγα σφάλμα η  ταύτιση γραπτής  και προφορικής  γλώσσας. Συνήθως  δε  είναι το τελευταίο  καταφύγιο των ημιμαθών  και  αγραμμάτων  ,που καμώνονται  τους σοφούς  ενώ είναι ημιμαθείς  και  δοκησίσοφοι.! .Ετσι  καταφέρνουν  να  κρύψουν  το έλλειμμα  της  Ελληνικής  παιδείας  τους. Μάλιστα απεχθάνωνται  την  καθαρεύουσα  απλώς  γιατί ΔΕΝ την κατέχουν.  Είναι οι γνωστοί   λαί΄κιστές { όχι λαί΄κοί }   της  γλώσσας .Είναι  οι επίγονοι της ξεπερασμένης  θεωρίας  του Ψυχαρισμού { =χυδαία  δημοτική  } .    Α.Ε.ΜΕΓΑ – » Ιστορία  του  γλωσσικού ζητήματος »  .Διαβάστε  και  θαυμάστε  τις θεωρίες  από τον υπέρμαχο  του Χυδα’ι’σμού  και Λα’ι’κισμού   Ψυχάρη  !!

Α.Ε.ΜΕΓΑ – » Ιστορία  του  γλωσσικού ζητήματος ». { Κοδρικάς }                                            »Σκοπός όμως της  [πραγματικής ] διορθώσεως της γλώσσης  είναι ο καλλωπισμός  και όχι η ανατροπή της  διαλέκτου. »Καλλωπισμός  είναι η  ανήκουσα προσθήκη των ελλειπόντων και όχι η αφαίρεσις ή  μεταβολή των προσόντων.»

Γιατί  το επισημαίνει αυτό ο Κοδρικάς {  άσπονδος  πολέμιος  του  Κοραή } ; Διότι  μαζί  με  την αφαίρεση   γραμμάτων  από μια λέξη  , αφαιρείται  και το νόημα της λέξεως αυτής. Για παράδειγμα  στην λέξη  ‘συγγνώμη ‘ δεν αφαιρείται μόνο το  ένα [γ] αλλά μεταμορφώνεται  και το νόημα της λέξεως . Ετσι  η  ΣΥΓΓΝΩΜΗ -ΣΥΓΧΩΡΗΣΗ  καταλήγει… ΣΥΓΝΩΜΗ .   Αυτό  όμως σημαίνει  ΓΟΥΡΟΥΝΟΓΝΩΜΗ!!                          { Συς =χοίρος + γνώμη }                                                                                                       ΗΣΥΧΙΟΥ του Αλεξανδρέως  – » Λεξικόν ».                                                                               Συς =υς=χοίρος ,σύαγρος =αγριογούρουνο.

Ι.ΣΤΑΜΑΤΑΚΟΥ – » Λεξικόν της Αρχ.Ελληνικής γλώσσης ».                                                      Υς  =συς =χοίρος

Από τον ΣΥΝ / ΥΝ  {=χοίρον}  έχουμε  καταγεγραμμένες  Ομηρικές  λέξεις όπως  ο Συβώτης  {=χοιροβοσκός }, τα Σύβοτα , ο σύαγρος {=αγριόπχοιρος} ,το συβόσιον {=χοιροστάσιον}..Ο σύς -η σύαινα . /  Ο ύς – η ύαινα.                                                              ΛΕΞΙΚΟΝ  ΗΣΥΧΙΟΥ του Αλεξανδρέως .

ΕΡΡΙΚΟΥ  ΣΤΕΦΑΝΟΥ – » Θησαυρός της Ελληνικής  γλώσσης »

ΛΙΝΤΕΛ & ΣΚΟΤ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».

   ΣΥΒΟΤΑ.%cf%83%cf%85%ce%b2%ce%bf%cf%84%ce%b1

Πρέπει να είμαστε  επιφυλακτικοί  απέναντι  στους  ‘καινοτόμους  μοντερνισμούς ‘{!}  και αντίθετοι   στις  γλωσσικές  »ευκολίες » των χυδαίων και  αγραμμάτων  λα’ι’κιστών .Ακούγεται  θελκτικός  και  ευχάριστος  ο  όρος   Νεωτερισμός .H  Μόδα όμως  είναι  εφήμερη και ο νεωτερισμός δεν έχει ιδιαιτέρως καλή σημασία .  Τουναντίον  έχει ιδιαιτέρως  κακή.     Δ.ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΣ – » Μέγα  Λεξικόν  της  Ελληνικής  γλώσσης »

Κ.Π.ΚΑΒΑΦΗΣ -»  Εν μεγάλη Eλληνική αποικία, 200 π.X. ».                                                    Προσοχή  στους Πολιτικούς  Αναμορφωτές – Νεωτεριστές..

Μετά από  αυτή την ιστορική διαδρομή  είναι   πασιφανές  γιατί η λέξη  γράφεται  ΣΥΓΓΝΩΜΗ {=συν + γνώμη }   και  όχι  ΣΥΓΝΩΜΗ {=συ+γνώμη}.Διαφέρει  η πρόθεσις    [συν ]  από τον συν {=χοίρος,γουρούνι }  Για τον ίδιο λόγο   γράφουμε  ΣΥΓΓΕΝΗΣ  και όχι συγενής  , ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ  και όχι  συγραφέας  ,ΣΥΓΓΡΑΜΜΑ  και όχι σύγραμμα ..Η πάνσοφη  Ελληνική γλώσσα είναι  βασικό εργαλείο  της  διανοήσεως πρωτίστως και  της επικοινωνίας  δευτερευόντως .                      ΚΙΚΕΡΩΝ.  bandicam-2016-12-23-19-00-47-915 Η Ελληνική γλώσσα είναι η  γλώσσα των θεών  γιατί  εμπεριέχει  σοφία στις λέξεις  της.  Η σοφία  υπάρχει στην σαφήνεια. ‘‘Σοφόν το σαφές»..Η ασάφεια δεν ανήκει στον  Έλληνα  Λόγο.Γιατί  » το ασαφές  ζόφον  ποιεί  παραπλήσιον » δλδ. η  ασάφεια προκαλεί  σκοτείνιασμα του Νου ‘.!  Οι  διαφθορείς  των λέξεων εκμαυλίζουν  τον λαό και  υπονομεύουν  την δημοκρατία με τον λα’ι’κίστικο  ,δημαγωγικό ,σοφιστικό λόγο τους  ,τον  πλήρη ασάφειας  ,αοριστολογίας -μπουρδολογίας  ,αμφισημίας  και άνευ αποδείξεων. Αντισταθείτε  στους  αερολογούντες  δοκησίσοφους  , στους κούφιους  λεξιπλάνους  , στους  λαοπλάνους  στρεψιάδηδες  με τα ΜΕΓΑΛΑ  ΛΕΞΙΚΑ  της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ  ΓΛΩΣΣΑΣ.

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ  ΤΣΑΤΣΟΥ  – » Η ζωή σε απόσταση ».

 

ΑΔΑΜΑΝΤΙΟΣ  ΚΟΡΑΗΣ : Η  ΜΕΣΗ  ΟΔΟΣ .

SALVATORROSA ROSA–  » La menzogna » { Η αλληγορία του ψεύδους }. [1673].      rosa    ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ :

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

ΑΓΟΡΑΖΕΤΕ  ΒΙΒΛΙΑ , ΕΛΕΓΧΕΤΕ  ΤΙΣ  ΠΗΓΕΣ.