Ένα βαθύ ξεσκόνισμα , μια άσκηση μνήμης { ! }… στο βέλασμα του προβάτου { !! } επιχειρεί με το ακόλουθο κείμενο ο αρθρογράφος – ερευνητής κ. Γ.Χ. . Και τι διαπιστώνει ; Ότι δεν υπάρχει ουσιαστικώς γράμμα { β } αλλά { b }. Άρα η ΕΡΑΣΜΙΚΗ ΠΡΟΦΟΡΑ είναι σωστή !
Ένα απόσπασμα του Κρατίνου ,που διασώζει το E.M.L ,αναφέρει ,ότι ο ηλίθιος είναι σαν το πρόβατο που κάνει »βη’‘, »βη». Το Λεξικό αναφέρει πως οι Αθηναίοι έλεγαν ,ότι το πρόβατο κάνει »βη’‘ ,’‘βη’‘ και όχι »βαι» ,»βαι’‘ // ρ.*{ βαι – } < βαίω }. Η λέξη βέβαια πλάστηκε χάριν της Ρητορικής και δεν χρειάζεται εκτενέστερες αναλύσεις. Εάν ,όμως, εστιάσει κάποιος στο επιχείρημα ,ότι όντως η αρχαία προφορά του [ β ] ήταν [ μπ ] { άρα το πρόβατο βελάζει κάνοντας μπε – μπε } με την απόδειξη πως και εμείς σήμερα λέμε ότι το πρόβατο κάνει μπε -μπε , τότε ,δια της απλής κοινής λογικής διαπιστώνουμε ότι φθάνουμε σε αντίφαση και αδιέξοδο. Διότι ,εάν είναι κανόνας ,ότι το [ β ] επροφέρετο σαν [ μπ ] και απόδειξη είναι η καθημερινή ομιλία ,τότε όλες οι λέξεις από [ β ] θα πρέπει να προφέρονται σήμερα με [ μπ] και όχι με [ β].! Παραδείγματος χάριν : βάδισμα , βάζω ,βαθμός ,βάθος , βακτηρία, ,βελανίδι, βάλλω ,βάναυσος ,βάπτισμα ,βάραθρο ,βάρος ,βάτος ,βαυκαλίζω ,βαφή ,ΒΕΛΑΖΩ , βία ,βιάζω ,βίος βοηθώ κ.α. θα πρέπει να κάνουν σύμφωνα με τον κανόνα : μπάδισμα ,μπάζω ,μπαθμός ,μπάθος μπακτηρία ,μπελανίδι ,μπάλλω , μπάναυσος μπάπτισμα ,μπάραθρο , μπάρος ,μπάτος ,μπαυκαλίζω ,μπαφή {< μπάφος ; ] , ΜΠΕΛΑΖΩ , μπία , μπιάζω , μπίος , μποηθώ . Εάν λοιπόν στην καθομιλουμένη χρησιμοποιούμε τις λέξεις ,προφέροντας το [ β ] σαν [ μπ ] ,τότε υπάρχει απτή απόδειξη ότι το επιχείρημα αυτό ισχύει. Γνωρίζετε πολλούς ,οι οποίοι λένε ΜΠΕΛΑΖΩ αντί ΒΕΛΑΖΩ ; Σίγουρα όχι. Συνεπώς το επιχείρημα που στηρίζεται σε τέτοιον » κανόνα » καταρρίπτεται από την καθομιλουμένη. Μήπως συμβαίνει κάτι άλλο ; Μήπως είναι η ..εξαίρεση που επιβεβαιώνει τον »κανόνα» ; Μήπως διαφεύγει κάτι του καλού αρθρογράφου-ερευνητή ;
THOMAS GAISFORD S.T.P. – » Μέγα Ετυμολογικόν Λεξικόν ».
Προσοχή πρέπει να δείξουν και οι όψιμοι λάτρεις της »ερασμικής προφοράς» ,διότι μπορεί να ενδώσουν στον πειρασμό και από το καημένο βελάζον [ ή μπελάζον ; ] πρόβατο να φτάσουν στον τσοπάνη της ερασμικής προφοράς.
KΩΝ. ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ εξ ΟΙΚΟΝΟΜΩΝ – » Περί της Γνησίας Προφοράς της Ελληνικής Γλώσσης » .{1829}
Η εξαπάτηση του Εράσμου από Έλληνα »τα απατηλά ειδώς».
Οι μαθητές του Εράσμου δίδαξαν τα πιο φανταστικά , αλλόκοτα και παράδοξα για την Ελληνική προφορά παρά ο ίδιος ,ο Έρασμος.
ΑΝΝΗΣ ΤΖΙΡΟΠΟΥΛΟΥ -ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ – »Ο εν τη λέξει Λόγος ».
Περί Ερασμικής προφοράς.
Ο Έρασμος αδίκως σηκώνει όλο το βάρος της μετέπειτα ΒΑΡΒΑΡΟΦΩΝΙΑΣ.
1. ΟΙ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ ΤΟΥ { Β } .
Σ.ΔΩΡΙΚΟΥ – Κ. ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΑΚΗ- » Το Δίγαμμα { F } » .
Το [ β ] γίνεται { b } στις Ευρωπαϊκές γλώσσες [ Λατινογενείς ]. Το [ Η ] είναι μεταγενέστερου του [ Α ] . Τα πνεύματα [ δασεία και ψιλή ] είναι το γράμμα Η [τα ] ,το οποίο διαχωρίστηκε και χάθηκε στο Ελληνικόν αλφάβητο. Οι Λατινογενείς λέξεις όμως το κράτησαν { π.χ : ΗOMER =OΜΗΡΟΣ, το[ Η ] είναι η δασεία. HERCULES -ΗΡΑΚΛΗΣ κ.τ.λ }
2.ΟΙ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ ΤΟΥ { Η }.
ΟΜΗΡΟΥ – ‘‘ ΙΛΙΑΣ ‘‘ , {Β,867}.
Ποιους ονομάζει βαρβαροφώνους ο Όμηρος ;
ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ – » ΙΣΤΟΡΙΑΙ »Α’ .{Α,3} .
Γιατί τους ονομάζει βαρβαροφώνους και όχι βαρβάρους ;
ΣΤΡΑΒΩΝΟΣ – » Γεωγραφικά » , { ΙΔ’ . 28 }.
Καρίζειν=Βαρβαρίζειν.
ΣΤΡΑΒΩΝΟΣ – » Γεωγραφικά »,[ ΙΔ’].
Η.LIDDELL & R. SCOTT – » Mέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης ».
Οι Ρωμαίοι ήσαν και αγροίκοι και βάρβαροι.!
HΣΥΧΙΟΥ του ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΩΣ – » Λεξικόν ».
Βάρβαροι , οι απαίδευτοι. Βαρβαρισμός , παράτονος διάλεκτος.
Ι .ΣΤΑΜΑΤΑΚΟΥ – » Λεξικόν της Αρχαίας Ελληνικής γλώσσης ‘‘.
Bάρβαρος και βαρβαρόφωνος .
Προσέξτε .!Πως φαντάζεστε , ότι πρέπει να προφέρονται τα Αρχ. Ελληνικά κατά τον αρθρογράφο ;
Ο ΚΑΚΟΦΩΝΙΞ ..! << προφορά αρχαίας ελληνικής >> https://youtu.be/_9TVChgTBrc?t=4
Δείτε το και θα διαπιστώσετε ,ότι είναι ‘ σπαστά’ ελληνικά νεο-μετανάστη << Νταρέιοου κάι παρουσάτιντος γκιγκνοντάι πάιντες ντούο >>.!!
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΝ :
- Πρόβατο , εκ του προβαίνω δλδ. το προβαίνον { γιατί το πρόβατο προηγείται του ποιμένος }.
- Ό΄ι΄ς (Οίς) ,[σχετίζεται με το ο’ι’στός=βέλος ] = πρόβατον . Άρρεν και θήλυ .»ό’ι’ς αρνείος » = κριάρι , »ό’ι’ς θήλυς » = προβατίνα . { οFις–>ovis }
- Μήλα, εκ του μέλω = φροντίζω ,μέλημα=φροντίδα . Τα γιδοπρόβατα άνευ διακρίσεως ,που είναι μικρά και χρήζουν φροντίδος.
- *Βληχάομαι,[ηχοποιητικό ,πεποιημένο] = βελάζω ,επι προβάτων.
- Ποιμήν , το παρά εν τη πόα μένειν . Ποίμνιο,ποιμάντωρ.
- Σαλαγάω=σάλα [ σαλέη =φροντίδα ]+ άγω .
- Θαυμασμός αναδύεται από την αγάπη του αρθρογράφου στις αντίθετες απόψεις !
ΠΑΠΥΡΟΥ – » Ελλάδα ».
ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ ΖΑΜΠΕΛΙΟΥ – » Πηγές της Νεοελληνικής εθνότητας » ,Κεφ.18 ,σελ.527-528.
Α.Ε.ΜΕΓΑ – » Ιστορία του γλωσσικού ζητήματος ».
5.Αλλοίωσις ως προς τους φθόγγους των λέξεων , { σελ.148 }.
Γ.Ν.ΧΑΤΖΗΔΑΚΙ – » Ακαδήμεια αναγνώσματα » , { Τομ.Α’, σελ.298 }
ΑΡΕΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΚΙΕΣ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ.
ΛΕΞΙΚΟΝ ΑΜΜΩΝΙΟΥ : Οι Αρετές και οι Κακίες του λόγου.
Η ΚΥΨΕΛΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΟΣ ΛΟΓΟΥ
ΥΠΟΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ .
* Βελάζω και βληχώμαι < βληχή / βλαχά = η φωνή των αιγοπροβάτων { περισσότερο βληχή =το βέλασμα των προβάτων [οίων] και ο μηκασμός , το μηκάσθαι των αιγών }.Φαντάζεστε αντί για το βελάζω να λέγανε ..μπελάζω ; Ή αντί του βληχηθμός ..μπληχηθμός [μπλιάχ!!] ; Τι κρίμα να μην ζούσαν τότε οι Ερασμιακοί δοκησίσοφοι αυθέντες να τους υποδείξουν το σωστό !
Δ.ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΥ – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης ».
Βληχάομαι-ώμαι.
ΑΜΜΩΝΙΟΥ – »Λεξικό ομοίων και διαφόρων λέξεων ».
Βληχάσθαι , επί των προβάτων.
Eγκου τόυρα φέουγκο .Γκε΄’ι’σα σας.!
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ :
ΑΓΟΡΑΖΕΤΕ ΒΙΒΛΙΑ , ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΙΣ ΠΗΓΕΣ.
Τα περισσότερα αρχαία κείμενα ,από όσα χρησιμοποιήθηκαν ,μπορείτε να τα αναζητήσετε στο διαδίκτυο ,όπως στα πολύ χρήσιμα »google books » ,» wikisource» , »anemi » ,» πύλη» κ. α