Μονομαχούν το τελευταίο διάστημα  οι δύο Γιάν[ν]ηδες  της Ελληνικής οικονομίας .Ο Γιάννης   με τον Γιάνη .Ποιος από τους δύο  έχει δίκιο ; Ο Γιάννης  ή ο Γιάνης ; Ποιος  γράφει σωστά τ’όνομά του ;  » Γιατί ο Βαρουφάκης λέγεται Γιάνης και όχι Γιάννης; » –  Το κουτι της Πανδώρας  μας δίνει την απάντηση  του Γιάνη : Όλα  ήσαν   θέμα  αισθητικής   και  ενός  ψυχολογικού  ,παιδικού τραύματος.                                                              bandicam-2016-10-12-20-25-57-074

Αγαπητέ  Γιάνη , αυτές είναι παιδικές απαντήσεις κι εσύ είσαι μεγάλος  και τρανός. Η αισθητική της λέξεως είναι η ορθότητά της. Γιατί  » Ορθή λέξη ,ορθή σκέψη» .Ούτε  είναι επιχείρημα  ,ότι μιμήθηκες τον Κορδάτο  και μετά εξιλεώθηκες από την ανορθογραφία σου. Γιατί ,αν το έγραφε  με  τρία [ν] ο Κορδάτος  τον Γιάνννη ;Διάβασε τα παρακάτω και θα καταλάβεις γιατί ορθώς το γράφεις  χωρίς να γνωρίζεις το γιατί…

ΑΝΔΡΕΑ ΚΑΛΑΤΖΑΚΟΥ  -» Ονόματα -επώνυμα -παρατσούκλια » .

JOSEPH  YAHUNDA  –  » Hebrew  is Greek ».

%ce%b3%ce%b9%ce%b1%cf%87%ce%bf%cf%85%ce%bd%cf%84%ce%b1

LIDDELL & SCOTT – » Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής γλώσσης » .

Ποιος  είναι ο  ΙΑΩΝ  { ΙΑΝ ,ΙΩΝ }   και  ποιοι  οι  ΙΑΟΝΕΣ .

ΣΤΕΦ.  ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ – » Εθνικών ».

Ο  Ιάων ή Ιήων .

ΠΑΝ.ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ- » Η Ελληνική γλώσσα ,η πατρίδα του πολιτισμού ».                     

Ο  Ίων ,ο Ιανός  και ο Ιωάννης.

ΑΝΝΗΣ  ΤΖΙΡΟΠΟΥΛΟΥ – ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ – » Ο εν τη λέξει λογος».

Ο Ιωάννης  είναι ο ΙΩΝ ,ο ΙΑΝΟΣ ,ο ΙΑΝΗΣ { με την προσθήκη δευτέρου [ν]  }.

ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ  ΣΤΑΓΕΙΡΙΤΗ – » Ωγυγία ».

Περί του Ιανού.

Λόγω της φθογγικής μεταβολής. Το [ι] γίνεται [γ]. π.χ. ΙΩΑΝΗΣ  –> ΓΙΑΝΗΣ , ΙΕΡΑΞ [ ιεράκιον ] –>ΓΕΡΑΚΙ.

Γιάνη ,τώρα  που ‘γινες  ξεφτέρι θα κατατροπώνεις τους Φραγκολεβαντίνους στην ξενιτιά  χωρίς  » δημιουργική ασάφεια» αλλά  με σαφήνεια .Μετά από αυτό  περιμένω  καλεσμά σου για  DIEM 26.

 Iannis XENAKIS | Six Chansons pour Piano                                                                                                                                                            




Η  απόδοσις των αρχαίων κειμένων δεν είναι φωτογραφική . Συνεπώς βασίζεται, αλλά ενίοτε δεν ταυτίζεται απόλυτα με αυτή των μεταφραστών συγγραφέων .

Τα περισσότερα  αρχαία κείμενα ,από όσα χρησιμοποιήθηκαν ,μπορείτε να τα αναζητήσετε στο διαδίκτυο ,όπως στα πολύ χρήσιμα »google books » ,» wikisource» , »anemi » ,» πύλη» κ. α

Μια σκέψη σχετικά μέ το “Γιάνης ή Γιάννης ;

Σχολιάστε